10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Critical Translation Studies

View All Editions

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Critical Translation Studies Synopsis

This book offers an introduction for Translation Studies (TS) scholars to Critical Translation Studies (CTS), a cultural-studies approach to the study of translation spearheaded by Sakai Naoki and Lydia H. Liu, with an implicit focus on translation as a social practice shaped by power relations in society. The central claim in CTS is that translators help condition what TS scholars take to be the primal scene of translation: two languages, two language communities, with the translator as mediator. According to Sakai, intralingual translation is primal: we are all foreigners to each other, making every address to another "heterolingual", thus a form of translation; and it is the order that these acts of translation bring to communication that begins to generate the "two separate languages" scenario. CTS is dedicated to the historicization of the social relations that create that scenario. In three sets of "Critical Theses on Translation," the book outlines and explains (and partly critiques) the CTS approach; in five interspersed chapters, the book delves more deeply into CTS, with an eye to making it do work that will be useful to TS scholars.

About This Edition

ISBN: 9780367410636
Publication date: 26th September 2019
Author: Douglas Robinson
Publisher: Routledge an imprint of Taylor & Francis Ltd
Format: Paperback
Pagination: 210 pages
Series: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies
Genres: Literature: history and criticism
Translation and interpretation