"These are selections from a large collection made by A. J. Glinski, printed at Wilna in 1862. These fairy tales come from a far past and may even date from primitive times. They represent the folklore current among the peasantry of the Eastern provinces of Poland, and also in those provinces usually known as White Russia. They were set down by Glinski just as they were related to him by the peasants. In the translation it was of course necessary to shorten them considerably; the continual repetition—however quaint and fascinating in the original—cannot easily be reproduced. Portions, too, are often told in rhyme, or in a species of rhyming prose that we associate with the ancient ballad. The obvious likenesses between these and the folklore of Germany, the Celtic nations, or to the Indian fairy-tales, will strike every reader. The stories are longer than usual but very rewarding and fun to listen to. (Summary by preface and phil chenevert)"
"A.J. Glinski was to Poland what the Brothers Grimm were to Germany. He travelled the country and collected folk legends and fairy tales and wrote them down exactly as they were told to him by local peasants. This Frog Princess is part of the collection of traditional folk tales which he first published in 1862. A king has three sons and is determined that one shall be his heir - but which? He orders them to marry and decrees that the one who picks the best wife shall be the next king. The youngest finds himself marrying a frog, against his better judgement. But when it turns out that the frog is extraordinarily gifted in such skills as carpet weaving and baking, he looks like winning the contest to be king. His frog princess is indeed a real princess under a magic spell - but his attempt to break the spell and keep his bride in human form backfires. His bride transforms herself into a duck and flies away. A lengthy quest and many adventures follow before he is able to regain his lost bride. Absolutely enchanting!"