10% off all books and free delivery over £50
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

Traduire? Avec Plaisir!

View All Editions (1)

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

Traduire? Avec Plaisir! Synopsis

Voici une recette éprouvée en salle de classe: un cours de traduction avec la bonne dose de théorie, une variété d'exercices utiles et intéressants, et plus d'un soupdcon d'humour.Traduire? Avec plaisir! s'utilise comme cahier de cours dans un trimestre de traduction ou de stylistique comparée au niveau avancé. Du matériel tantaot classique tantaot actuel qui plaait aux étudiants; des explications claires et bien illustrées qu'ils apprécient.La Partie I reprend des notions de base (différences entre l'anglais et le frandcais, la recherche du (S0(B mot juste (S1(B). Dans la Partie II, on aborde la traduction directe (l'emprunt, le calque) et les dangers des (S0(B faux (S1(B amis. La Partie III présente les procédés de traduction oblique (transposition, modulation, équivalence, étoffement) et propose un examen partiel modèle. La Partie IV illustre les défis rencontrés lorsqu'on traduit ou adapte des textes dont la fonction est esthétique, plutaot que référentielle (questions de stylistique, de jeux de mots), et où la langue est parfois non-standard (dialectes, sociolectes). Pour terminer, un exercice de synthèse comparant différentes traductions de passages célèbres de Cyrano de Bergerac. Un cahier bien condcu, et souvent divertissant.

About This Edition

ISBN: 9781551303765
Publication date:
Author: Kerry LappinFortin
Publisher: Canadian Scholars' Press an imprint of Canadian Scholars
Format: Paperback
Pagination: 192 pages
Genres: Translation and interpretation