finding gobi make the most of Lovereading Harry Potter House Eds desmond elliott 2017 eligible curtis sittenfeld
Search our site
The Treatment by C. L. Taylor Read the opening extract of the brand new C. L. Taylor book before its publication on 19/10/2017

Translation & interpretation books

See below for a selection of the latest books from Translation & interpretation category. Presented with a red border are the Translation & interpretation books that have been lovingly read and reviewed by the experts at Lovereading.

With expert reading recommendations made by people with a passion for books and some unique features Lovereading will help you find great Translation & interpretation books and those from many more genres to read that will keep you inspired and entertained. And it's all free!


Recently Published

Interpreting and the Politics of Recognition The Iatis Yearbook by Christopher (Consultant Plastic Surgeon, Royal Devon and Exeter Hospital, UK) Stone Interpreting and the Politics of Recognition The Iatis Yearbook
, ,
Interpreting and the Politics of Recognition investigates the historical, ethical and professional dimensions of this, arguably, most widespread form of intercultural communication. Covering key topics from colonialism to representation, ethics and power, it looks at the different linguistic modalities (signed...
Format: Hardback - Released: 14/09/2017

Queering Translation, Translating the Queer Theory, Practice, Activism by Brian James (Kent State University, USA) Baer Queering Translation, Translating the Queer Theory, Practice, Activism
,
This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions...
Format: Hardback - Released: 13/09/2017

Translation: The Basics by Juliane House Translation: The Basics

Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences...
Format: Hardback - Released: 08/09/2017

Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts by Olga Castro Self-Translation and Power Negotiating Identities in European Multilingual Contexts

This book investigates the political, social, cultural and economic implications of self-translation in multilingual spaces in Europe. Engaging with the `power turn' in translation studies contexts, it offers innovative perspectives on the role of self-translators as cultural and ideological mediators....
Format: Hardback - Released: 07/09/2017

Translation: The Basics by Juliane House Translation: The Basics

Translation: The Basics is an accessible and comprehensive introduction to the study of translation. Combining traditional text-based views with the context of translation in its widest sense, it presents an integrated approach to methodology in order to critically address influences...
Format: Paperback - Released: 07/09/2017

Consecutive Interpreting An Interdisciplinary Study by Alexander V. Kozin Consecutive Interpreting An Interdisciplinary Study

This book sheds light on the phenomenon of consecutive interpreting. It combines phenomenological and empirical analyses to build a communication theory of interpreting. The author begins by reviewing mainstream research on consecutive interpreting and then dissociates himself from it, conducting...
Format: Hardback - Released: 03/09/2017

Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond by Concepcion B. Godev Translation, Globalization and Translocation The Classroom and Beyond

This book examines the spaces where translation and globalization intersect, whether they be classrooms, communities, or cultural texts. It foregrounds the connections between cultural analysis, literary critique, pedagogy and practice, uniting the disparate fields that operate within translation studies. In...
Format: Hardback - Released: 03/09/2017

Translating National Allegories The Case of Crime Fiction by Alistair Rolls Translating National Allegories The Case of Crime Fiction

This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas....
Format: Hardback - Released: 01/09/2017

La Traduction Un Pont de d'Part by Kerry Lappin-Fortin La Traduction Un Pont de d'Part

La traduction : un pont de depart propose une introduction interessante et vivante a la traduction anglais-francais et francais-anglais. Organise en cinq parties, il presente les notions de base linguistiques pertinentes, les procedes, les types et les defis de la...
Format: Paperback - Released: 30/08/2017

Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture by Rachael (Queen Mary, University of London, UK.) Gilmour Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture
, ,
At a time increasingly dominated by globalization, migration, and the clash between supranational and ultranational ideologies, the relationship between language and borders has become more complicated and, in many ways, more consequential than ever. This book shows how concepts of...
Format: Hardback - Released: 28/08/2017

The Routledge Course in Korean Translation by Jieun Kiaer The Routledge Course in Korean Translation

The Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the...
Format: Paperback - Released: 24/08/2017

The Routledge Course in Korean Translation by Jieun Kiaer The Routledge Course in Korean Translation

The Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the...
Format: Hardback - Released: 24/08/2017

Applied Translation Studies by Tong-King Lee Applied Translation Studies

This textbook is a practical and interactive reader designed to give anyone interested in language and communication a rigorous yet accessible head-start to the emerging field of translation. Organised along neat paradigms and models, the book features fresh applications of...
Format: Paperback - Released: 24/08/2017

Fictional Translators Rethinking Translation Through Literature by Rosemary Arrojo Fictional Translators Rethinking Translation Through Literature

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main cliches associated with translations and shines a light on the transformative character of the translator's role and...
Format: Hardback - Released: 21/08/2017

Fictional Translators Rethinking Translation Through Literature by Rosemary Arrojo Fictional Translators Rethinking Translation Through Literature

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main cliches associated with translations and shines a light on the transformative character of the translator's role and...
Format: Paperback - Released: 21/08/2017

Coming Soon

Corpus Triangulation Combining Data and Methods in Corpus-Based Translation Studies by Sofia (University of Birmingham, United Kingdom) Malamatidou Corpus Triangulation Combining Data and Methods in Corpus-Based Translation Studies
,
Despite the recognition that corpus-based translation research would benefit from the triangulation of corpora, little has been done in the direction of actually employing combined corpus data and methods in the field. This book aims to address this gap by...
Format: Hardback - Released: 22/09/2017

Translations In Times of Disruption An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts by David Hook Translations In Times of Disruption An Interdisciplinary Study in Transnational Contexts

This book throws light on the relevance and role played by translations and translators at times of serious discontinuity throughout history.
Format: Hardback - Released: 24/09/2017

Nation and Translation in the Middle East by Samah Selim Nation and Translation in the Middle East

In the Middle East, translation movements and the debates they have unleashed on language, culture and the politics and practices of identity have historically been tied to processes of state formation and administration, in the form of patronage, policy and...
Format: Hardback - Released: 30/09/2017

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics by Kirsten (University of Leicester, UK) Malmkjaer The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics
,
The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between Translation Studies and Linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part, on the nature of language, translation and...
Format: Hardback - Released: 01/10/2017

Making Way in Corpus-based Interpreting Studies by Mariachiara Russo Making Way in Corpus-based Interpreting Studies

This book presents a collection of state-of-the-art work in corpus-based interpreting studies, highlighting international research on the properties of interpreted speech, based on naturalistic interpreting data. Interpreting research has long been hampered by the lack of naturalistic data that would...
Format: Hardback - Released: 06/10/2017

Situated Learning in Translator and Interpreter Training Bridging research and good practice by Maria Gonzalez Davies Situated Learning in Translator and Interpreter Training Bridging research and good practice

Situated Learning is generally understood as a context-dependent approach to translator and interpreter training under which learners are exposed to real-life and/or highly simulated collaborative work environments and tasks, both inside and outside the classroom. Ultimately, Situated Learning seeks to...
Format: Hardback - Released: 09/10/2017

The Routledge Handbook of Chinese Translation by Chris Shei The Routledge Handbook of Chinese Translation

The Routledge Handbook of Chinese Translation presents expert and new research in analysing and solving translation problems centred on the Chinese language in translation. The Handbook includes both a review of and a distinctive approach to key themes in Chinese...
Format: Hardback - Released: 12/10/2017

Teaching Dialogue Interpreting Research-based proposals for higher education by Letizia (DSFUCI Universita di Siena) Cirillo Teaching Dialogue Interpreting Research-based proposals for higher education

Teaching Dialogue Interpreting is one of the very few book-length contributions that cross the research-to-training boundary in dialogue interpreting. The volume is innovative in at least three ways. First, it brings together experts working in areas as diverse as business...
Format: Hardback - Released: 15/10/2017

Intercultural Competence for Translators by Daniel (University of Westminster, UK) Tomozeiu Intercultural Competence for Translators
,
By definition, translators are intercultural mediators. This book explores some of the most important current approaches in defining intercultural competence for translators. At the same time, it provides real-life examples of different approaches in operationalizing intercultural competence and teaching it...
Format: Hardback - Released: 31/10/2017

Today's Towers Of Babel by Lynne Sharon Schwartz Today's Towers Of Babel


Format: Hardback - Released: 14/11/2017

Translation as Citation Zhuangzi Inside Out by Haun (University Professor, University of Chicago) Saussy Translation as Citation Zhuangzi Inside Out
,
The book looks at translation from many angles: it explores how translations change the languages in which they occur, how works introduced from other languages become part of the consciousness of native speakers, what strategies translators must use to secure...
Format: Hardback - Released: 23/11/2017

Translating for the Community by Mustapha Taibi Translating for the Community

This book offers rich insights into the practice of community translation. Chapters outline the specific nature and challenges of community translation, quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation.
Format: Paperback - Released: 30/11/2017

The Human Factor in Machine Translation by Sin-Wai (The Chinese University of Hong Kong.) Chan The Human Factor in Machine Translation

Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in Google Translate. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this...
Format: Paperback - Released: 30/11/2017

Translating for the Community by Mustapha Taibi Translating for the Community

This book offers rich insights into the practice of community translation. Chapters outline the specific nature and challenges of community translation, quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation.
Format: Hardback - Released: 30/11/2017

The Human Factor in Machine Translation by Sin-Wai (The Chinese University of Hong Kong.) Chan The Human Factor in Machine Translation

Machine translation has become increasingly popular, especially with the introduction of neural machine translation in Google Translate. However, despite the rapid advances in machine translation, the role of a human translator remains crucial. As illustrated by the chapters in this...
Format: Hardback - Released: 30/11/2017

Other books in this genre

Translating Foreign Otherness Cross-Cultural Anxiety in Modern China by Yifeng Sun Translating Foreign Otherness Cross-Cultural Anxiety in Modern China

This book explores the deep-rooted anxiety about foreign otherness manifest through translation in modern China in its endeavours to engage in cross-cultural exchanges. It offers to theorize and contextualize a related range of issues concerning translation practice in response to...
Format: Hardback - Released: 16/08/2017

Discourse Analysis in Translation Studies by Jeremy (University of Leeds) Munday Discourse Analysis in Translation Studies

Discourse analytic approaches are central to translator training and translation analysis, but have been somewhat overlooked in recent translation studies. This volume sets out to rectify this marginalization. It considers the evolution of the use of discourse analysis in translation...
Format: Hardback - Released: 15/08/2017

Translation in Transition Between cognition, computing and technology by Arnt Lykke (Copenhagen Business School) Jakobsen Translation in Transition Between cognition, computing and technology

Translation practice and workflows have witnessed significant changes during the last decade. New market demands to handle digital content as well as technological advances are leading this transition. The development and integration of machine translation systems have given post-editing practices...
Format: Hardback - Released: 15/08/2017

Telling the Story of Translation Writers who Translate by Judith Woodsworth Telling the Story of Translation Writers who Translate

Scholars have long highlighted the links between translating and (re)writing, increasingly blurring the line between translations and so-called `original' works. Less emphasis has been placed on the work of writers who translate, and the ways in which they conceptualize, or...
Format: Hardback - Released: 10/08/2017

Aspects of Cohesion and Coherence in Translation The case of Hungarian-English news translation by Krisztina (Eotvos Lorand University) Karoly Aspects of Cohesion and Coherence in Translation The case of Hungarian-English news translation

This book deals with the (re)production of cohesion and coherence in translation. Building on the theories and methods of Translation Studies and Discourse Analysis it answers some basic, still much debated questions related to translational discourse production. Such a question...
Format: Hardback - Released: 07/08/2017

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan by Beverley Curran Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking...
Format: Paperback - Released: 05/08/2017

An Introduction to Ancient Greek by Robert Williamson, Alfred Mollin An Introduction to Ancient Greek
,
A self-contained introduction to classical Greek, these volumes offer substantial readings, lessons, and vocabulary. A discussion of the conceptual structure of the Greek verb allows for the early consideration of passages that go beyond simple narration of fact to display...
Format: Paperback - Released: 31/07/2017

Translation in Russian Contexts Culture, Politics,Identity by Brian James Baer Translation in Russian Contexts Culture, Politics,Identity

This volume represents the first large-scale effort to address topics of translation in Russian contexts across the disciplinary boundaries of Slavic Studies and Translation Studies, thus opening up new perspectives for both fields. Leading scholars from Eastern and Western Europe...
Format: Hardback - Released: 27/07/2017

Untranslatability Goes Global by Suzanne Jill Levine Untranslatability Goes Global

This collection brings together contributions from translation theorists, linguists, and literary scholars to promote interdisciplinary dialogue about untranslatability and its implications within the context of globalization. The chapters depart from the pragmatics of translation practice and move on to consider...
Format: Hardback - Released: 19/07/2017

Ethics in Public Service Interpreting by Mette (University of Bologna, Italy) Rudvin, Hanne (University of Oslo and Askershus University College,Norway) Skaaden, Phelan Ethics in Public Service Interpreting
, , ,
Ethics is a moral, philosophical, cultural and professional issue and it is an issue that specifically impacts on interpreting. The challenge and complexity of Public Service Interpreting (PSI) lies in the fact that the professions where public services interpreting is...
Format: Paperback - Released: 15/07/2017

Ethics in Public Service Interpreting by Mette (University of Bologna, Italy) Rudvin, Hanne (University of Oslo and Askershus University College,Norway) Skaaden, Phelan Ethics in Public Service Interpreting
, , ,
Ethics is a moral, philosophical, cultural and professional issue and it is an issue that specifically impacts on interpreting. The challenge and complexity of Public Service Interpreting (PSI) lies in the fact that the professions where public services interpreting is...
Format: Hardback - Released: 15/07/2017

Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives by Mohammed Albakry Translation and the Intersection of Texts, Contexts and Politics Historical and Socio-Cultural Perspectives

This book analyzes the impact of historical, political and sociocultural contexts on the reading, rewriting and translating of texts. The authors base their arguments on their experiences of translating or researching different text types, taking in fiction, short stories, memoirs,...
Format: Hardback - Released: 04/07/2017

The Changing Role of the Interpreter Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards by Marta (Universita degli studi Internazionali di Roma, Italy) Biagini The Changing Role of the Interpreter Contextualising Norms, Ethics and Quality Standards
,
This volume provides a critical examination of quality in the interpreting profession by deconstructing the complex relationship between professional norms and ethical considerations in a variety of sociocultural contexts. Over the past two decades the profession has compelled scholars and...
Format: Hardback - Released: 24/05/2017

Note-Taking for Consecutive Interpreting A Short Course by Andrew Gillies Note-Taking for Consecutive Interpreting A Short Course

Note-taking for Consecutive Interpreting: A Short Course is the essential step-by-step guide to the skill of note-taking. The system, made up of a range of tried and tested techniques, is simple to learn, consistent and efficient. Each chapter presents a...
Format: Paperback - Released: 23/05/2017

Translationality Essays in the Translational-Medical Humanities by Douglas Robinson Translationality Essays in the Translational-Medical Humanities

This book defines translationality by weaving a number of sub- and interdisciplinary interests through the medical humanities: medicine in literature, the translational history of medical literature, a medical (neuroscience) approach to literary translation and translational hermeneutics, and a humanities (phenomenological/performative)...
Format: Hardback - Released: 22/05/2017

Registered users have access to unique site features

Register now