10% off all books and free delivery over £40
Buy from our bookstore and 25% of the cover price will be given to a school of your choice to buy more books. *15% of eBooks.

The Man Who Brought Brodsky into English

View All Editions

The selected edition of this book is not available to buy right now.
Add To Wishlist
Write A Review

About

The Man Who Brought Brodsky into English Synopsis

Brodsky's poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996.Kline translated more of Brodsky's poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. "Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West," he claimed. Kline's interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2015 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, "And congratulations to you, too, George!

About This Edition

ISBN: 9781644695142
Publication date: 1st April 2021
Author: Cynthia L. Haven
Publisher: Academic Studies Press
Format: Paperback
Pagination: 216 pages
Series: Jews of Russia & Eastern Europe and Their Legacy
Genres: Biography: writers
Literary studies: c 1900 to c 2000
Literary studies: poetry and poets